吴志海看到了这篇文章,深以为然,觉得跟梁江涛英雄所见略同,有知音难觅之感!
同时更加惊叹,他能有这个认识,是源自于三十多年的审判生涯。
改革开放前,他就已经是法官。
见惯了风风雨雨,浮浮沉沉,让他更加明白法治究竟是什么,也能更加看清当前社会治理中存在的问题。
可是梁江涛,不到而立之年,就能有这样的认识,实在难能可贵,令人惊叹!
在以后多个场合,吴志海都会真心夸赞推崇梁江涛,给梁江涛未来名动华夏也起到了一定作用。
......
这件事之后,梁江涛又回归了相对平静的校园生活,每天在党校读书学习思考,自身提高飞快。
首先是读书,读经、读史、读文章。
当然,几位爷爷让他读的华夏传统文化经典他没有落下,在工作中一直坚持读,一直有所收获。
感觉传统文化就像一块璞玉,时间越长,越能感受到它的光泽!
在中央文献研究室和中央党史研究室的建议下,他开始尝试读中央编译局出版的《马克思恩格斯选集》。
作为一名共产党员,梁江涛其实并没有认真研读过马列著作经典原本,不得不说令人汗颜。
要真正提升理论水平,必须要经历学原文、悟原理这个过程。
《马克思恩格斯全集》暂时先没有必要读,因为共五十卷,太过卷帙浩繁,就如同《史记》和《资治通鉴》一样,不是不好,而是能力不够。
应该从易到难,先从选集看起,等熟悉了,有了进一步的需要,再钻研全集。
《马克思恩格斯选集》一共有3个版本,其中正式发行的有2个版本。
第一版,编译于1965-1966年,完成4卷本,但未公开发行。
第二版,于1972年重新编辑,也就是真正意义上的为大众熟知的《马克思恩格斯选集》第一版,在社会广泛发行,发行量高达900多万部,多次再版,有力地推动了马克思主义基本理论学习和宣传,推动了华夏哲学和社会科学事业的发展。
但值得一提的是,马恩著作都是由德语写成,但当时华夏比较落后,各类人才尤其是德语人才匮乏,缺乏直接翻译德文原作的能力,所以参考大量苏联译本转译。
所以这个过程难免失真,不可避免地出现错译、误译。
但在很多人眼里,这一版是最经典的版本,即便有所错误,也是一段历史。
接下来,是第三版,也是公开出版的第二版,改革开放以后,依然由中央编译局着手进行全面修订,由人民出版社于1995年出版。
新版《马克思恩格斯选集》仍为4卷,各卷篇目做了较大幅度的调整,全部译文经过重新校订,以求更准确、更忠实地表达原文,同时更全面、完整反映马克思和恩格斯科学社会主义理论体系。同时,对注释和索引做了大量的增补和订正,对相关著作的写作背景及主要思想进行扼要评价,更加方便读者阅读学习。
可以说,公开出版的第二版是学习和研究马克思主义理论的最重要版本,也是现在最通用的版本。
后世,应该是2012年,又进行了再版,根据学界研究的最新成果对注释、索引等进行了全面修订,但影响力远不如1995年版。
这是大致的背景介绍。
梁江涛饶有兴致,充满信心地一头扎了进去,决心要在党校学习期间,把这四部大部头的书通读三遍。
然后,被深深教育了一顿。
怪不得,通读马恩选集都是一件了不得的事。
太晦涩、太拗口了!
马克思作为千年第一思想家(当20世纪即将结束的时候,英国广播公司BBC在全球范围举行“千年思想家”网上评选,马克思高举榜首,排在第二三位的分别是爱因斯坦和牛顿),思想之深邃,理论之宏大,堪称盖世!
马克思是真正的天才,是划过人类历史天空的一颗明星!
以梁江涛的理论水平,读起来的确是吃力,需要当成一块硬骨头使劲啃。